Halaman

Rabu, 23 Maret 2011

Kim Kyu Jong – Wuss Up

Hangul

인터넷보다 실물이 더 나
니가 들은 소문보다 더 나
준비됐어 이제는 Let's play

사진들속의 너무 뻔한
남자들만 봤겠지만
증명할께 나는 달라
끌려(끌려) 끌려(끌려)

한걸음씩 걸어갈때면
시선들이 내게로 모여(모여)
오랜시간을 기다렸어
지금 날 바라봐(Hey)

이제 내가 Wuss Up
What What What Wuss Up(Wuss Up Hey)
기다렸던 시간들은 이제 끝났어
A ready Wuss up
What What What Wuss Up(Wuss up)
Wuss Up Wuss Up Wuss Up Wuss Up Wuss Up

물어봐 니 친구의 친구
어디서든 들어봤어
Make it do what not
I'm So So So So hot is what

잡음들은 모두 꺼놔
내가 갈 이 길을 터놔
이제부터 난 옷깃을 세워(세워 세워)

어떤 음악이든 괜찮아
함께라면 가슴은 뛰어(뛰어)
오랜시간을 기다렸어
지금 난 널 위해(Hey)

이제 내가 Wuss Up
What What What Wuss Up(Wuss Up Hey)
기다렸던 시간들은 이제 끝났어
A ready Wuss up
What What What Wuss Up(Wuss up)
Wuss Up Wuss Up Wuss Up Wuss Up Wuss Up

아직 모른다면 날 알아
단 일초라면 날 알수있어
날 기다려온 것도 알아
니가 지금껏 원해왔었던
여기 날 봐

이제 내가 Wuss Up
What What What Wuss Up(Wuss Up Hey)
기다렸던 시간들은 이제 끝났어
A ready Wuss up
What What What Wuss Up(Wuss up)
Wuss Up (I Can't stop)Wuss Up Wuss Up Wuss Up
Wuss Up(I Want Star)

이제 내가 Wuss Up
What What What Wuss Up(Wuss Up Hey)
기다렸던 시간들은 이제 끝났어
A ready Wuss up
What What What Wuss Up(Wuss up)
Wuss Up Wuss Up Wuss Up Wuss Up Wuss Up


Romanization

int'eonetboda silmuli teo na
niga deuleun somunboda teo na
junbidwaesseo ijeneun LET'S PLAY

sajindeul-sogui neomu ppeonhan
namjadeulman pwattgettjiman
cheungmyeonhalkke naneun talla
kkeullyeo (keullyeo) kkeullyeo (kkeullyeo)

hangeoreumssik keoreogalttaemyeon
siseondeuri naegero moyeo (moyeo)
orean siganeul kidaryeosseo
chigeum nal parabwa (HEY!)

ije naega WHAT'S UP
What what what WHAT'S UP
kidaryeottdeon sigandeureul ije kkeutnasseo
A READY, WHAT'S UP
What what what WHAT'S UP
Wuss Up Wuss Up Wuss Up Wuss Up Wuss Up

mureobwa ni ch'ingu-ui ch'ingu
eodiseodeul teleobwasseo
Make it, do what not
I'm so so so so hot is what

chabeumdeureul modu kkeonwa
naega kal i gireul t'eonwa
ijebut'eo nan utgiseul seweo (seweo)

eotteon eumakideul kwaench'anha
hamkkeramyeon kaseumeun ttwi-eo
roman ization by genesis at soompi
orean siganeul kidaryeosseo
chigeum nan neol wihae (HEY!)

ije naega WHAT'S UP
What what what WHAT'S UP
kidaryeottdeon sigandeureul ije kkeutnasseo
A READY, WHAT'S UP
What what what WHAT'S UP
Wuss Up Wuss Up Wuss Up Wuss Up Wuss Up

ajik moreundamyeon nal ara
tan ilch'oramyeon naralsuisseo
nal kidaryeo-on keotdo ara
niga chigeumkkeot weonhaewasseottdeon
yeogi nal bwa

ije naega WHAT'S UP
What what what WHAT'S UP (What's Up, Hey!)
kidaryeottdeon sigandeureul ije kkeutnasseo
A READY, WHAT'S UP
What what what WHAT'S UP
Wuss Up (I CAN'T STOP)
Wuss Up Wuss Up Wuss Up Wuss Up (I WANT STAR)

ije naega WHAT'S UP
What what what WHAT'S UP (What's Up, Hey!)
kidaryeottdeon sigandeureul ije kkeutnasseo
A READY, WHAT'S UP
What what what WHAT'S UP (What's Up)
Wuss Up Wuss Up Wuss Up Wuss Up Wuss Up


Translation

Whether seeing me on the internet or in person
I'm much more than any of those rumours
you ready, now let's play

In the photos that were absolutely shameless
they were only all these guys to see...
I'll prove that I'm different
Feel it (get attracted), feel it (get attracted)

With every step I take I'll grab attention, I'll take it (take it)
I've waited a long time for this, now look at me (Hey!)

It's me now, what's up!
what what what wassup? (wussup, hey!)
time's up for waiting now
hey lady, what's up?
what what what wassup? (wussup)
wussup, wussup, wussup, wussup, wussup!

Go and ask even your friend's friend, you'll hear it anywhere
make it do, what not, I'm so so so so hot is what
Shut all that noise down, I'm proceeding this way
from now on, I'm popping my collar (pop it)

The music is just fine, with you my heart starts to jump
I've been waiting a long time for this, now, I'm all for you (Hey!)

It's me now, what's up!
what what what wassup? (wussup, hey!)
time's up for waiting now
hey lady, what's up?
what what what wassup? (wussup)
wussup, wussup, wussup, wussup, wussup!

If you don't know me yet, you can grasp me all in only a second
you have waited to know me, you may have wanted me for ever
I'm here, look at me!

It's me now, what's up!
what what what wassup? (wussup, hey!)
time's up for waiting now
hey lady, what's up?
what what what wassup? (wussup)
wussup, (Can't stop) wussup, wussup, wussup, wussup!

It's me now, what's up!
what what what wassup? (wussup, hey!)
time's up for waiting now
hey lady, what's up?
what what what wassup? (wussup)
wussup, wussup, wussup, wussup, wussup!


romanization + translation by: Genesis@soompi/bww2/ect

SS501 - We Can Fly

Hangul

더 조금 더 알고싶어 조금 더 보고싶어
조금씩 내 안에 묻고있어
두려움 따윈 없어 조금씩 나를 느껴

어디서든 날 .... 오는 너
너만의 날개를 펴 너만이 할 수 있어

어디든 언제나 어느순간에도
난 너와 함께 있어 넌 나와 날고 있어
now we can fly honey~ we can fly~
now we can fly! now we can fly!

더 빠르게 날아올라
now we can fly! now we can fly!
now we can fly! now we can fly!

구름 위를 걷는거야
now we can fly! now we can fly!
now we can fly! now we can fly!

이제 다시 움츠려들지마
now we can fly! now we can fly!
now we can fly! now we can fly!


Romanization

Ddoggateun naldeure neomu gadhyeo isseo
Ni nuneul maggo isseo nae momeul jabgo isseo
Dabdabhan ilsange sumeul shwilsu eobseo
Neoyeogshi jichyeo isseo nacheoreom jichyeo isseo

Ijeneun beoseona ddeonal ddaega dwaesseo
I sungan gago shipeo neowa kkog gagoshipeo
Eodideun eonjedeun mwodeun sanggwaneobseo
Nan neowa hamkke isseo nan neowa nalgo isseo

Now we can fly now we can fly
Now we can fly now we can fly
Deo ppareuge nara olla

Now we can fly now we can fly
Now we can fly now we can fly
Gureum wireul geodneun geoya

Now we can fly now we can fly
Now we can fly now we can fly
Ije dashi chulbariya

Now we can fly now we can fly
Now we can fly now we can fly

Fly better fly
Sumeoineun nalgaereul kkeonaebwa
Fly better fly
Barameul tago nopi olla

Fly high make it high
Jeo taeyange soni daheul ddaekkaji ga
Can go wherever you want with ss501

Ddodareun sesangi neomu manhi isseo
Jogeum deo algo shipeo jogeum deo bogo shipeo
Hogishim gadeug cha neoneun utgo isseo
Duryeoum ddawin eobseo saeroummani isseo

Yeogiseo nollagin ajig neomu illeo
Deo manheun nari isseo deo manhi bolsu isseo
Eodideun eonjedeun mwodeun sanggwan eobseo
Nan neowa hamkke isseo nan neowa nalgo isseo

Now we can fly now we can fly
Now we can fly now we can fly
Deo ppareuge nara olla

Now we can fly now we can fly
Now we can fly now we can fly
Gureum wireul geodneun geoya

Now we can fly now we can fly
Now we can fly now we can fly
Ije dashi chulbariya

Now we can fly now we can fly
Now we can fly now we can fly

Fly better fly
Sumeoineun nalgaereul kkeonaebwa
Fly better fly
Barameul tago nopi olla

Fly high make it high
Jeo taeyange soni daheul ddaekkaji ga
Can go wherever you want with ss501

Now we can fly now we can fly
Now we can fly now we can fly
Deo ppareuge nara olla

Now we can fly now we can fly
Now we can fly now we can fly
Gureum wireul geodneun geoya

Now we can fly now we can fly
Now we can fly now we can fly
Ije dashi chulbariya

Now we can fly now we can fly
Now we can fly now we can fly


Translation

Trapped in these days too long,
It blocks your eyes and seizes my body

I can't breathe in this gloomy, daily routine
You're tired, like I'm tired

Now it's time to break away and leave
I want to go right now, I just want to go with you

Anywhere, anytime, anything, it doesn't matter
You and me together, I'm flying with you

now we can fly now we can fly
now we can fly now we can fly
Fly up quicker

now we can fly now we can fly
now we can fly now we can fly
We'll walk on the clouds

now we can fly now we can fly
now we can fly now we can fly
Now we'll take off again

now we can fly now we can fly
now we can fly now we can fly

Fly better fly Bring out your hidden wings
Fly better fly Ride the wind up high

Fly high make it high and go reach for the sun
Can go wherever you want with SS501

There are so many other worlds,
I want to know a little more, I want to see a little more

Full of curiosity, you're smiling
There's no fear, only the new

It's too early to be surprised,
There'll be other days, you'll see a lot more

Anywhere, anytime, anything, it doesn't matter
You and me together, I'm flying with you

now we can fly now we can fly
now we can fly now we can fly
Fly up quicker

now we can fly now we can fly
now we can fly now we can fly
We'll walk on the clouds

now we can fly now we can fly
now we can fly now we can fly
Now we'll take off again

now we can fly now we can fly
now we can fly now we can fly

Fly better fly Bring out your hidden wings
Fly better fly Ride the wind up high

Fly high make it high and go reach for the sun
Can go wherever you want with SS501

now we can fly now we can fly
now we can fly now we can fly
Fly up quicker

now we can fly now we can fly
now we can fly now we can fly
We'll walk on the clouds

now we can fly now we can fly
now we can fly now we can fly
Now we'll take off again

now we can fly now we can fly
now we can fly now we can fly

now we can fly now we can fly
now we can fly now we can fly


Credits: (Romanization) http://www.lyricsmode.com/
Translation by jinjja @ LJ

SS501 - Sky

Hangul

내가 사랑했던 그 애와 헤어지고 난 후에
닫혀있었던 나의 맘 움직이게 될 줄 몰랐어

* 비온 뒤 게인 나의 sky, 너를 가끔 볼 수 있음에
무겁게 날 누르던 그리움은 멀리 사라져 *

I just can do it , 언제라도 네가 나의 곁에 있다면
내가 가고 싶었던 곳 어디라도 갈꺼야~

내겐 멀리 있었던 행복 자꾸 내게 손짓해
너무도 많은 욕심에 내가 나를 힘들게 했어

헛된 소유욕, 내 자존심 너의 웃는 얼굴 앞에서
자꾸 작아져만 갔지 내게 다시 찾아온 평화

** I just can do it , 언제라도 네가 나의 곁에 있다면
누구보다 내 자신을 사랑할 수 있을거야 **

늘 일상에 쫓겨 떠밀린 내 어릴 적 꿈
다시 난 찾고 싶은 걸 널 사랑하고 싶어 언제라도...

* Repeat

** Repeat


Romanization

Naega saranghaettteon geu aewa he-eojigo nan hu-e
dachyeo-isseottteon na-ui mam umjigige dwel jul mollasseo

* Bi-on dwi ge-in na-ui sky, neoreul gakkeum bol su isseume
mugeopkke nal nureudeon geuri-umeun meolli sarajyeo *

I just can do it , eonjerado nega na-ui gyeote itttamyeon
naega gago shipeottteon got eodirado galkkeoya ~

Naegen meolli isseottteon haengbok jakku naege sonjithae
neomudo manheun yoksshime naega nareul himdeulge haesseo

Heotttwen soyuyok, nae jajonshim neo-ui unneun eolgul apeseo
jakku jagajyeoman gatjji naege dashi chaja-on pyeonghwa

** I just can do it , eonjerado nega na-ui gyeote itttamyeon
nuguboda nae jashineul saranghal su isseulgeoya **

Neul ilsange jjotkkyeo tteomillin nae eoril jeok kkum
dashi nan chatkko shipeun geol neol saranghago shipeo eonjerado...

* Repeat

** Repeat


Translation

After breaking up with that person
I didn't realize my heart which was shut would begin to move like this

*Behind the falling rain my sky, when I can often see you
The shadow that weighed heavily on me disappears*

** I just can do it, whenever you are next to me
I will go to wherever place I wish to go**

The happiness that was so far away from me is at my fingertips
My great greed had put a burden on me

such desires to posssess, my pride in front of your smiling face
It continously grew smaller, peace that has found me again

** I just can do it, whenever you are next to me
I will go to wherever place I wish to go**

Everyday I am expelled from my childish dreams
I want to find again, I want to love you, no matter what...

* Repeat
** Repeat


credit: aheeyah.com, romanization by: tsiy
translation by: super

Selasa, 22 Maret 2011

SS501 - In Your Smile

Hangul

현중)) 그 작은 두손을 가슴에 간절한 소망을 담고

정민)) 널 새긴 우리의 노래는 구름 저편 파란 하늘로

형준)) 그저 흔한 위로가 아냐 지킬수없는 말들 또 잊혀질 노래는 싫어 약속할게

규종)) In Your Smile 내 미소로 말해 지친모습은 싫어 그 어깨를 펴고

영생)) In Your Smile 내 미소로 말해 너의노래로 바꾼세상 우리함께 할게

현중)) 늦은밤 하늘을 밝히는 수많은 바램을 보며

정민)) 널 찾는 우리의 노래는 별빛 그늘 아래 멤돌고
형준)) 스쳐지난 만남은 아냐 그릴수없는 일들 또 지워질 기억은 싫어 약속할게

규종)) In Your Smile 내 미소로 말해 힘든모습은 싫어 그 가슴펴고

영생)) In Your Smile 내 미로소 말해 너의숨결로 바꾼세상 우리 영원토록

현중)) 가끔원하지 않은 일로 아프고 힘든 눈물 보이지마

형준)) 잊지마 기억해 네곁에 널 보는 내가 있어 heah~

규종)) In Your Smile 내 미소로 말해 지친모습은 싫어 그 어깨를 펴고
영생)) In Your Smile 내 미소로 말해 너의노래로 바꾼세상 우리함께 할게

SS501))

In Your Smile 내 미소로 말해(힘든 모습은 싫어) 힘든 모습은 싫어 그 가슴펴고(가슴 열고)
In Your Smile 내 미소로 말해(In Your Smile) 너의 숨결로 바뀐세상 우리 영원토록
In Your Smile 내 미소로 말해(지친 니 모습은 싫어) 그 어깰펴고(어깨를 펴고)
In Your Smile 내 미소로 말해 너의 노래로 바꾼 세상 우리함께 할게.


Romanization

[Hyun Joong]
Gu jagun dusonul gasume ganjorhan somangul damgo

[Jung Min]
Nol segin urie norenun gurum jophyon paran hanullo

[Hyung Joon]
Gujo hunhan wiroga anya jikhilsu obnun maldul to ijhyojil norenun shirho yagsoghalge

[Kyu Jong]
In your smile ne misoro marhe jichinmosubun shirho gu okkerul pyogo

[Young Saeng]
In your smile ne misoro marhe noui norero bakkunsesang uri hamkehalge

[Hyun Joong]
Nujunbam hanurul balghinun sumanhun baremul bomyo

[Jung Min]
Nol chadnun urie norenun byolbid gunurare memdolgo

[Hyung Joon]
Suchyojinan mannamun anya gurilsuobnun ildul to jiwojil giogun shirho yagsoghalge

[Kyu Jong]
In your smile ne misoro marhe himdunmosubun shirho gu gasumpyogo

[Young Saeng]
In your smile ne misoro marhe noui sumgyollo bakkunsesang uri yongwonthorog

[Hyun Joong]
Gakkumwonhaji anhun illo aphugo himdun nunmul boijima

[Hyung Joon]
Ijima gioghe negyothe nol bonun nega isso yeah

[Kyu Jong]
In your smile ne misoro marhe jichinmosubun shirho gu okkerul pyogo

[Young Saeng]
In your smile ne misoro marhe noui norero bakkunsesang uri hamkehalge

[SS501]
In your smile ne misoro marhe (himdun mosubun shirho) himdun mosubun shirho gu gasumpyogo (gasumyolgo)
in your smile ne misoro marhe (in your smile) sumgyollo bakkwinsesang uri yongwonthorog
in your smile ne misoro marhe (jichin ni mosubun shirho) gu okkelpyogo (okkerul pyogo)
in your smile ne misoro marhe noui norero bakkunsesang uri hamkehalge


Translation

[Hyung Joon] In those small hands are wishes held deep in the heart

[Jung Min] Our song for you floats up to the sky, like clouds

[Hyung Joon] They're temporary words of comfort, I don't say words I can't keep, I promise

[Kyu Jong] In Your Smile, I will speak to you with smiles, I don't like to see your weary, straihgten your shoulders

[Young Saeng] In Your Smile, I will speak to you with smiles, these songs about you have changed the world, we'll stay together

[Hyun Joong] Late at night, expectations reveal
[Jung Min] Our songs that search for you, circle around the stars
[Hyung Joon] Our relationship isn't temporary, it can't be, I don't like memories that fade, I promise

[Kyu Jong] In Your Smile, I will speak to you with smiles, I don't like to see your weary, open your heart
[Young Saeng] In Your Smile, I will to you with smiles, your breaths have changed for world forever

[Hyun Joong] Don't show pained tears if you don't want to

[Hyung Joon] Don't forget, remember, I'm here with you, heah~

[Kyu Jong] In Your Smile, I will speak to you with smiles, I don't like to see your weary, straihgten your shoulders
[Young Saeng] In Your Smile, I will speak to you with smiles, these songs about you have changed the world, we'll stay together

[SS501]

In Your Smile, I will speak to you with smiles, I don't like to see your weary (see your weary), open your heart (open your it)
In Your Smile, I will to you with smiles (in your smile), your breaths have changed for world forever
In Your Smile, I will speak to you with smiles, I don't like to see your weary (see your weary), straighten your shoulders (straighten them)
In Your Smile, I will speak to you with smiles, these songs about you have changed the world, we'll stay together


romanization by: Sabby ~NBK~,
translation by: Yoonie (also credit: aheeyah.com)

Selasa, 15 Maret 2011

SS501 - Message

君が笑った ただそれだけで 世界は何度も生まれ変わる
「歩き出せる」そう思えたあの日のことを忘れないで
毎日を生きてゆこう

タクシーの渋滞 終わらない流れに君を
閉じ込めるガラスは 心を映さない Ah
鍵を開ける指は 明日を拒むすべもなく
口唇をすこしかんで 白い月見てた

君は泣かないから 甘えること知らないから
ひとり戦い続ける 強くてか弱い天使さ

君が笑った ただそれだけで、世界は何度も生まれ変わる
「歩き出せる」そう思えたあの日のことを忘れないで
毎日を生きてゆこう

時にふさぎ込んで 深夜のドラマ見てる
初めて描いた夢は 一体何だっけ?

息を吸い込んだら こぼれた大粒の涙
大丈夫さ君はまだ 光を失くさずにいるから

ふたり願ったあのときの未来 今もその手の中にあるよ
見えなくなって進めない日が来ても 僕は送り続ける
消えないメッセージを

君が笑った ただそれだけで 世界は何度も生まれ変わる
「歩き出せる」そう思えたあの日のことを忘れないで
毎日を生きてゆこう

ふたり願ったあのときの未来 今もその手の中にあるよ
見えなくなって進めない日が来ても 僕は送り続ける
消えないメッセージを

君へのメッセージを

Romaji Message

Kimi ga Waratta tada sore dakede sekai wa nandou mo umare kawaru
"Arukidaseru" sou omoeta ano hi no koto o wasurenai de mainichi o ikite yukou

Takushi no jyuutai owaranai nagareni kimi o
Tojikomeru garasu wa kokoro o utsusanai Ah...
Kagi o akeru yubi wa ashita o kobamusubemonaku
Kuchibiru o sukoshikande shiroi tsuki miteta

Kimi wa nakanaikara amaeru koto shiranai kara
Hitori tatakai tsuzukeru tsuyokute ka yowai tenshi sa

Kimi ga Waratta tada sore dakede sekai wa nandou mo umare kawaru
"Arukidaseru" sou omoeta ano hi no koto o wasurenai de mainichi o ikite yukou

Toki ni fusagikonde shinya no dorama miteru
Hajimete kaita yume wa ittai nandake

Iki o sumi kondara koboreta ootsubu no namida
Daijoubusa kimi wa mada hikari o nakusazuni iru kara

Futari negatta ano toki no mirai ima mo sono te no naka ni aruyo
Mienaku natte susumenai hi ga kitemo boku wa okuri tsuzukeru kienai messeeji o


credit: jpopasia.com

Heo Young Saeng – 이름없는 기억 "Nameless Memory"

Hangul

난 함께한 시간 속에
너를 꺼내어본다
오래된 시간 속
너와의 기억
지나온 이름없는 기억

너와 함께한 시간속에는
항상 혼자였다고
우리 추억은 소중했지만
나에겐 이름없는 기억

사랑 너를 기억해
추억 나를 기억해
그 곳에 모든 날들이 이젠
하늘도 기억해 우리

난 너와의 시간들을
모두 간직하기를
생각해보지만
상처뿐인데
다가온 이름없는 기억

빈공간 속에 너의 그리움
항상 기다렸다고
지난 추억은 소중했지만
남은 건 이름 없는 기억

사랑 너를 기억해
추억 나를 기억해
그 곳에 모든 날들이 이젠
하늘이 기억해 우리

내 모든 사랑을 주었고
기억 속에 너와 함께 했던 시간
내 사랑 그 오래된 지난 날들이
기억 될 거야

널 사랑했었다

사랑 너를 기억해
추억 나를 기억해
널 사랑하니까
사랑하니까
항상 기억해 우리

사랑 그리고 추억
이젠 우리 얘기는 없는 기억


Romanization Ireum eopneun giyeok

Nan hamkkehan sigan soge
neoreul kkeonae-eoponda
oraedoen sigan sok
neowaui kieok
chinaon ireum eoptneun kieok

neowa hamkkehan sigansogeneun
hangsang honjayeottdago
uri ch'u-eogeun sojunghaettjiman
na-egen ireum eoptneun kieok

sarang neoreul kieokhae
ch'ueok nareul kieokhae
keu kose modeun naldeuri ijen
haneuldo kieokhae uri

nan neowaui sigandeureul
modu kanjikhagireul
saenggakhaebojiman
sangch'eoppuninde
tagaon ireum eoptneun kieok

pingonggan soge neoui keurium
hangsang kidaryeottdago
chinan ch'ueogeul sojunghaettjiman
nameun geon ireum eoptneun kieok

sarang neoreul kieokhae
ch'ueok nareul kieokhae
keu kose modeun naldeuri ijen
haneuldo kieokhae uri

nae modeun sarangeul chueottgo
kieok soge neowa hamkke haettdeon sigan
nae sarang keu oraedoen chinan naldeuri
kieok doel keoya

neol saranghaesseottda

sarang neoreul kieokhae
ch'ueok nareul kieokhae
neol saranghanikka
hangsang kieokhae uri

sarang keurigo ch'ueok
ijen uri yaegineun eoptneun...
kieok...


Translation Nameless Memory

Throughout all this time, re-earthing the moments I saw of you
The memories with you in those times past
All those past memories without names

And in all those times I spent together with you
I was always alone
Our memories are all very precious, however
I yet cannot put a name to those memories

The love, I remember you, the memory, I remember me
all the days that we were there, now even the sky remembers us

The many times you and I share, I'll recclaim them all
I think of them still but there's only wounds left
the forthcoming memories without names

Your languish within a void, constantly waiting
all of those memories are precious, however
those particular remnants are a memory without a name

The love, I remember you, the memory, I remember me
all the days that we were there, now even the sky remembers us

I remember giving all my love in the times together with you
my love, in all those days past, will be remembered

I had loved you~

The love, I remember you, the memory, I remember me
because I loved you, because I had loved so
I will always remember us

love and memories...
that now cannot be remembered anymore


romanization & translation by: Genesis@soompi/bww2/ect

SS501 - Gleaming Star

ひとつだけ遥かに光る星
僕らをほら見つめている
遠くにはヒカリが待っていると
そっと合図をしているよ

傷つき悩んで うつむく時には
見えずにいたんだ あの空さえも
瞳を上げて 立ち上がるその時
やっと気づく 果てしない未来に

Gleaming Star 僕らが歩く道のその先を
照らす希望 きっとある どんな夜も
信じよう この胸のいちばん奥にある Dreaming Star
それはずっと消えない星 My wishes of my heart

人ごみに押されて気づかずに
磨り減ってた夢のかけら
立ち止まり大きく深呼吸
そして明日を見上げて

誰もがはじめは 憧れだけだよ
動いて現実 作り出してく
瞳を上げて 歩き出すその時
きっと気づく 新しい自分に

Gleaming Star 僕らはみんな夢をひとりずつ
叶えるため 生まれたよ 君も僕も
誰とも 似ていない眩いそれぞれの Dreaming Star
明日はもっと輝くはず My wishes of my heart

Gleaming Star 僕らが歩く道のその先を
照らす希望 きっとある どんな夜も
信じよう この胸のいちばん奥にある Dreaming Star
それはずっと消えない星 My wishes of my heart


Romaji Gleaming Star

hitotsu dake haruka ni hikaru hoshi
bokura wo hora mitsu mete iru
tooku ni wa hikari ga matte iruto
sotto aizu woshite iruyo

kizutsu ki nayan de utsumuku tokini wa
mie zuniitanda ano sora saemo
hitomi wo age te tachiaga rusono toki
yatto kidu ku hate shinai mirai ni

gleaming star bokura ga aruku michi no sono saki wo
tera su kibou kitto aru donna yoru mo
shinji you kono mune no ichiban oku niaru dreaming star
sore wa zutto kie nai hoshi my wishes of my heart

hita gomini osa rete kidu kazuni
suri hette ta yume no kakera
tachi domari ooki ku shinkokyuu
soshite ashita wo miage te

daremo ga hajime wa akogare dakedayo
ugoi te genjitsu tsukuridashi teku
hitomi wo age te aruki dasu sono toki
kitto kidu ku atarashii jibun ni

gleaming star bokura wa minna yume wo hitori zutsu
kanae rutame umare tayo kun mo boku mo
dare tomo nite inai mabayui sorezoreno dreaming star
ashita wa motto kagayaku hazu my wishes of my heart

gleaming star bokura ga aruku michi no sono saki wo
tera su kibou kittoaru donna yoru mo
shinji you kono mune no ichiban oku niaru dreaming star
sore wa zutto kie nai hoshi my wishes of my heart


credit: jpopasia.com + akicute

SS501 - The One

Hangul

정말로 난 몰랐어 TV 드라마처럼
친구이상 생각해 본 적 없던

너를 사랑하게 되다니 이게 무슨 날벼락
나도 모르겠어 이런 내 맘을

가슴이 떨려 사실은 몇 번씩
이런 내 맘 숨기려 애써봤는데
멈출 수 없어 그러니 받아줘
너를 위해 준비한 나의 사랑을

baby 너를 사랑해
baby 너만 사랑해
친구라는 말대신 난 니 be the one for you

baby 누가 뭐래도
you're the only one for me
오직 너 하나만 바라볼래

baby
so lovely
surely

you're the one

매일 매일 상상해 나의 옆에 있는 너
생각만으로 난 이미 행복해

이젠 눈 내리는 겨울도 내 손잡고 함께해
너만 내 곁에 있어 준다면

넌 알고 있니 오늘이 오기를
나 얼마나 손꼽아 기다렸는지
용기를 낼께 그러니 들어줘
너를 위해 준비한 사랑의 노래

baby 너를 사랑해
baby 너만 사랑해
친구라는 말대신 난 니 be the one for you

baby 누가 뭐래도
you're the only one for me
오직 너 하나만 사랑할게

baby
so lovely
surely

you're the one

사랑이란 말 처음이야 이런 걸
두근거리는 내 맘을 알아줘
받아줘 그리고 말해줘 너 역시 나만 볼거라고
listen to my heart
now once again

baby 너를 사랑해
baby 너만 사랑해
친구라는 말대신 난 니 be the one for you

baby 누가 뭐래도
you're the only one for me
오직 너 하나만 바라볼래

baby 너를 사랑해
너만 사랑해
친구라는 말대신 난 니 be the one for you

baby 누가 뭐래도
you're the only one for me
오직 너 하나만 사랑할게

baby
so lovely
surely

you're the one


Romanization

jeongmallo nan mollasseo TV drama cheoreom
chingu isang saenggak hae bon jeok eopdeon

neoreul saranghage dwedani ige moseun nalbyeorak
nado moreugesseo ireon nae mameul

gaseumi tteollyeo sashireun myeot beon sshik
ireon nae mam sum giryeo aesseo bwattneunde
meomchul su eopseo geureoni badajwo
neoreul wihae junbihan naui sarangeul

baby neoreul saranghae
baby neoman saranghae
chin gu raneun maldae shin nan ni be the one for you

baby nuga mworaedo
you're the only one for me
ojik neo hanaman barabollae

baby
so lovely
surely

you're the one

mae-il mae-il sangsanghae naui yeope ittneun neo
saenggak maneuro nan imi haengbokhae

ijen nun naeri neun gyeo-uldo nae sonjapgo hamkke hae
neoman nae gyeote isseo jundamyeon

neon algo ittni oneuri ogireul
na eolmana sonkkoba gidaryeottneunji
yeonggireul naelkke geuroni deureojwo
neoreul wihae junbihan sarangui norae

baby neoreul saranghae
baby neoman saranghae
chin gu raneun maldae shin nan ni be the one for you

baby nuga mworaedo
you're the only one for me
ojik neo hanaman saranghalke

baby
so lovely
surely

you're the one

sarang iran mal cheo-eumiya ireon geol
dugeun georineun nae mameul arajwo
badajwo geurigo malhaejwo neo yeokshi naman bolgeorago
listen to my heart
now once again

baby neoreul saranghae
baby neoman saranghae
chin gu raneun maldae shin nan ni be the one for you

baby nuga mworaedo
you're the only one for me
ojik neo hanaman barabollae

baby neoreul saranghae
baby neoman saranghae
chin gu raneun maldae shin nan ni be the one for you

baby nuga mworaedo
you're the only one for me
ojik neo hanaman saranghalke

baby
so lovely
surely

you're the one


Translation

I really don't understand~, It's just like a drama
I've never thought of you as more than a friend

Falling in love with you is something that began quickly
I even didn't understand my feelings like this

Heart is shaking, actually there are a few times
I tried hard to hide such a feeling
Unable to stop, so please receive it
My love which I've prepared for you

Baby, I love you
Baby, I love only you
Tell me I'm more than a friend
Be the one for you
Baby, whom despite it all
you're the only one for me
There's only you, only one that I hope for

Baby, so lovely, surely...
You're the one

Imagine having me next to you every day
Because of the thought, I'm already happy

Now as the snow falls this winter too, we'll hold eachother
I'll be next to you for everything

*You know that today is coming
how much long do I have to wait to hold your hands
What kind of courage can I have to have you listen
so for you I have this love song

Baby, I love you
Baby, I love only you
Tell me I'm more than a friend
Be the one for you
Baby, whom despite it all
you're the only one for me
There's only you, only one that I hope for

Baby, so lovely, surely...
You're the one

The end of love beginning this way
the thrilling feeling I have, make me understand
Take me, and tell me that you too, will look only at me
listen to my heart~

Now once again...

Baby, I love you
Baby, I love only you
Tell me I'm more than a friend
Be the one for you
Baby, whom despite it all
you're the only one for me
There's only you, only one that I hope for

Baby, I love you
Baby, I love only you
Tell me I'm more than a friend
Be the one for you
Baby, whom despite it all
you're the only one for me
There's only you, only one that I hope for

Baby, so lovely, surely...
You're the one


romanization by: nicole xoxo @ Quainte501.com
translation by: Genesis (edited by xiaochu) @ Quainte501.com

SS501- Be A Star

もし君が泣いてたなら きずな
確かめにそばに行くよ ほら
目指して行く未来に 手が届きそうな道

そして今この場所立つ きっと
約束されてたんだね そう
全部力合わせて 願いが叶う出会い

永遠に 無限 偽りのない気持ちで
君とならこの道 信じられる

踊ろう!YES! DOKI DOKI みんなで!
一度きりの 運命を
SUPERな光にかさねて ひとつにつないで行こう
輝け!YES! DO YOU WANT TO BE A STAR?
涙の数 強くなる
一番大切この想い この場所から歌うよ

BE A STAR ONLY ONE
LIKE A STAR 永遠に
泣いたあと 疲れて また立ち上がればいい

単純な問題さえ なぜか
見えなくて迷っている ほら
遠くから眺めたら こんなに小さな傷

自分の弱さに気づき ずっと
イライラしていた季節 今
静かに通り過ぎる 大人に近づいて行く

永遠に 無限 こだわりは無くさないで
君らしさその瞳で 自分らしく

踊ろう!YES! DOKI DOKI みんなで!
一度きりの 運命を
SUPERな光にかさねて ひとつにつないで行こう
輝け!YES! DO YOU WANT TO BE A STAR?
涙の数 強くなる
一番大切この想い この場所から歌うよ

BE A STAR ONLY ONE
LIKE A STAR 永遠に
泣いたあと 疲れて また立ち上がればいい

踊ろう!YES! DOKI DOKI みんなで!
一度きりの 運命を
SUPERな光にかさねて ひとつにつないで行こう
輝け!YES! DO YOU WANT TO BE A STAR?
涙の数 強くなる
一番大切この想い この場所から歌うよ

BE A STAR ONLY ONE
LIKE A STAR 永遠に
泣いたあと 疲れて また立ち上がればいい


Romaji

moshi kun ga nai tetanara kizuna
tashika menisobani iku yo hora
mezashi te iku mirai ni tega todoki souna michi

soshite ima kono basho tatsu kitto
yakusoku saretetandane sou
zenbu chikara awa sete negai ga kanau deai

eien ni mugen itsuwari nonai kimochi de
kun tonarakono michi shinji rareru

odoro u !yes! doki doki minnade !
ichido kirino unmei wo
super na hikari nikasanete hitotsunitsunaide iko u
kagayake !yes! do you want to be a star?
namida no kazu tsuyoku naru
ichibantaisetsu kono omoi kono basho kara utau yo

be a star only one
like a star eien ni
nai taato tsukare te mata tachiaga rebaii

tanjunna mondai sae nazeka
mie nakute mayotte iru hora
tooku kara nagame tara konnani chiisa na kizu

jibun no yowasa ni kidu ki zutto
iraira shiteita kisetsu ima
shizuka ni toori sugi ru otona ni chikadu ite iku

eien ni mugen kodawariha naku sanaide
kun rashisasono hitomi de jibun rashiku

odoro u !yes! doki doki minnade !
ichido kirino unmei wo
super na hikari nikasanete hitotsunitsunaide iko u
kagayake !yes! do you want to be a star?
namida no kazu tsuyoku naru
ichibantaisetsu kono omoi kono basho kara utau yo

be a star only one
like a star eien ni
nai taato tsukare te mata tachiaga rebaii

odoro u !yes! doki doki minnade !
ichido kirino unmei wo
super na hikari nikasanete hitotsunitsunaide iko u
kagayake !yes! do you want to be a star?
namida no kazu tsuyoku naru
ichibantaisetsu kono omoi kono basho kara utau yo

be a star only one
like a star eien ni
nai taato tsukare te mata tachiaga rebaii


Translation

If a bond if you were crying
Here's to go around and see
Is going to reach out to the likely future path

And now I stand this place
I promise I've been
A true desire to force all met together

I do not ever lie in the infinite
If you believe this road with you

Jump! Yes! Everybody in the pounding
Once the fate of bounds
Super One is connected again to the light go on
Bright guard! YES! DO YOU WANT TO BE A STAR?
The number of tears will fall
The most important thoughts I sing from this location.

BE A STAR ONLY ONE
LIKE A STAR forever
Stand up and cried after I tired

Why, even a simple question?
Here is a lost sight
From a distance so small wound seems

I realized my weakness
Now the season has been frustrating
Adults pass quietly go to the wire

Lose forever in the infinite loyalty
Oneself in the eyes of the wise

Jump! Yes! Everybody in the pounding
Once the fate of bounds
Super One is connected again to the light go on
Bright guard! YES! DO YOU WANT TO BE A STAR?
The number of tears will fall
The most important thoughts I sing from this location.

BE A STAR ONLY ONE
LIKE A STAR forever
Stand up and cried after I tired

Jump! Yes! Everybody in the pounding
Once the fate of bounds
Super One is connected again to the light go on
Bright guard! YES! DO YOU WANT TO BE A STAR?
The number of tears will fall
The most important thoughts I sing from this location.

BE A STAR ONLY ONE
LIKE A STAR forever
Stand up and cried after I tired


credit: jpopasia.com + akicute + MUSHROOMS

SS501 - Stand by Me

Hangul

바람이 불어와 너의 어깨에 살짝 기대어 눈을 감았어
아침이 온것처럼 포근한 마음만 젖어와
너의 발걸음에 맞춰 오오
나도 몰래 걷고 있나봐
너를 느끼는 걸 I know oh know
stand by me 내 곁에 내곁에 항상 늘 함께해줘
my baby hold me now 영원히
왜이리 가슴이 두근거리는걸까
you better trust me now
항상 널 지켜줄께

항상 간직해온 바랜 사진에 살짝 새겨진 네 이름보며
가까이 온것처럼 떨리는 마음만 전해와
수줍게 다가온 니 눈빛에 내 가슴이 설레어왔어
너를 느끼는 걸 I know oh know
stand by me 내 곁에 내곁에 항상 늘함께해줘
my baby hold me now 영원히
왜이리 가슴이 두근거리는걸까
you better trust me now 항상 널 지켜줄께

세상의 어떤말로도 표현하긴 힘들어
오래전 연습해온 그 말 널 지켜줄께
stand by me 내 곁에 내곁에 항상 늘 함께해줘
my baby hold me now 영원히
왜이리 가슴이 두근거리는걸까
you better trust me now 항상 널 지켜줄께


Romanization

Barami bureowa neo-ui eokkae-e saljjak gidae-eo nuneul gamasseo
achimi ongeotjjeoreom pogeunhan ma-eumman jeojeowa
neo-ui balgeoreume matjjweo oo
nado mollae geotkko innabwa
neoreul neukkineun geol I know oh know
stand by me nae gyeote naegyeote hangsang neul hamkkehaejweo
my baby hold me now yeongweonhi
wae-iri gaseumi dugeungeorineungeolkka
you better trust me now
hangsang neol jikyeojulkke

Hangsang ganjikhae-on baraen sajine saljjak saegyeojin ne ireumbomyeo
gakka-i ongeotjjeoreom tteollineun ma-eumman jeonhaewa
sujupkke daga-on ni nunbiche nae gaseumi seolle-eowasseo
neoreul neukkineun geol I know oh know
stand by me nae gyeote naegyeote hangsang neul hamkkehaejweo
my baby hold me now yeongweonhi
wae-iri gaseumi dugeungeorineungeolkka
you better trust me now hangsang neol jikyeojulkke

Sesangui eotteonmallodo pyohyeonhagin himdeureo
oraejeon yeonseuphae-on geu mal neol jikyeojulkke
stand by me nae gyeote naegyeote hangsang neul hamkkehaejweo
my baby hold me now yeongweonhi
wae-iri gaseumi dugeungeorineungeolkka
you better trust me now hangsang neol jikyeojulkke


Translation

The wind blows and I slightly lean my head on your shoulder and closed my eyes
Like the morning that comes only my heart is warm
I match with your steps Oh Oh
Unknowingly I must be walking

To feel you I know oh know
stand by me by me, always together by me
my baby hold me now forever
why is my heart beating like this
you better trust me now
I will always protect you

Always earnestly wishing, when I look at the carve of your name
Slowly coming closer, only my heart beats
Shyly approaching, the light in your eyes makes me heart beat high

To feel you I know oh know
stand by me by me, always together by me
my baby hold me now forever
why is my heart beating like this
you better trust me now

Its difficult to say the words freely in this world
With the words I've practiced for so long, I will keep you safe

stand by me by me, always together by me
my baby hold me now forever
why is my heart beating like this
you better trust me now

credit: aheeyah.com, romanization by: tsiy
translation by: super

SS501 - Lonely Girl

Bad Girl Diary Return OST


Hangul

내 손 잡아줄수는 없나요
내 마음이 들어가요
눈부신 그대가 바라볼때
나의 하루는 또 시작되죠

내 마음에 그대 가득해서
푸른빛으로 살아갈때엔
작은 그대 모습을 나의 이 마음이 따라가죠 따라가죠

Lonely Girl
내마음속의 Lonely Girl
나를 흔드는 Lonely Girl
날 사로잡는 Lonely Girl
it so love

Lonely Girl
내 꿈결같은 Lonely Girl
나를 가져간 Lonely Girl
내 사랑스런 Lonely Girl
to love is come to now

내 입 맞춰 줄 수는 없나요
내 마음을 들어봐요
눈부신 그대를 바라볼때 나의 하루는 또 시작되죠

내 마음에 그대 가득해서
푸른빛으로 살아갈때엔
작은 그대 모습을 나의 이 마음이 따라가죠 따라가죠

Lonely Girl
내마음속의 Lonely Girl
나를 흔드는 Lonely Girl
날 사로잡는 Lonely Girl
it so love

Lonely Girl
내 꿈결같은 Lonely Girl
나를 가져간 Lonely Girl
내 사랑스런 Lonely Girl
to love is come to now

Lonely Girl
내마음속의 Lonely Girl
나를 흔드는 Lonely Girl
날 사로잡는 Lonely Girl
it so love

Lonely Girl
내 꿈결같은 Lonely Girl
나를 가져간 Lonely Girl
내 사랑스런 Lonely Girl
to love is come to now


Romanization

Sonjaba jul suneun eobtnayo
Nae maeumi deureogayo
Nunbushin geudaega barabolddae
Naui haruneun ddo shijagdoejyo

Nae maeume geudae gadeughaeseo
Pureun biteuro saragalddaeen
Jageun geudae moseubeul naui i maeumi
Ddaragajyo ddaragajyo

LONELY GIRL
Nae maeumsogui LONELY GIRL
Nareul heundeuneun LONELY GIRL
Nal sarojabneun LONELY GIRL
IT'S A LOVE

LONELY GIRL
Nae kkumgyeolgateun LONELY GIRL
Nareul gajyeogan LONELY GIRL
Nae sarangseureon LONELY GIRL
THE LOVE IS COME TONIGHT

Nae nun majchwo jul suneun eobtnayo
Nae maeumeul deureobwayo
Nunbushin geudaereul barabolddae
Naui haruneun ddo shijagdoejyo

Nae maeume geudae gadeughaeseo
Pureun biteuro saragalddaeen
Jageun geudae moseubeul naui i maeumi
Ddaragajyo ddaragajyo

LONELY GIRL
Nae maeumsogui LONELY GIRL
Nareul heundeuneun LONELY GIRL
Nal sarojabneun LONELY GIRL
IT'S A LOVE

LONELY GIRL
Nae kkumgyeolgateun LONELY GIRL
Nareul gajyeogan LONELY GIRL
Nae sarangseureon LONELY GIRL
THE LOVE IS COME TONIGHT

LONELY GIRL
Nae maeumsogui LONELY GIRL
Nareul heundeuneun LONELY GIRL
Nal sarojabneun LONELY GIRL
IT'S A LOVE

LONELY GIRL
Nae kkumgyeolgateun LONELY GIRL
Nareul gajyeogan LONELY GIRL
Nae sarangseureon LONELY GIRL
THE LOVE IS COME TONIGHT


Translation

Can you hold my hand?
My heart is going in there.
When shiny (beautiful) you look at me
my day starts again.

Because you're full in my heart
when I live in blue light
My heart follows, follows your small form

Lonely Girl
Lonely girl in my heart
Lonely girl who shakes me
Lonely girl who grabs me (as in, grabbing your attention..)
it so love

Lonely Girl
Lonely girl like in dreams
Lonely girl who took me
Lonely girl my love
to love is come to now

Can you kiss me
Hear my heart
My day starts again when I see shiny (beautiful) you

Because you're full in my heart
When I live in blue light
my heart follows, follows your small form.

Lonely Girl
Lonely girl in my heart
Lonely girl who shakes me
Lonely girl who grabs me (as in, grabbing your attention..)
it so love

Lonely Girl
Lonely girl like in dreams
Lonely girl who took me
Lonely girl my love
to love is come to now

Lonely Girl
Lonely girl in my heart
Lonely girl who shakes me
Lonely girl who grabs me (as in, grabbing your attention..)
it so love

Lonely Girl
Lonely girl like in dreams
Lonely girl who took me
Lonely girl my love
to love is come to now


http://www.jpopasia.com/ + jowentseow +
kutiekandie + (rom & eng) DaViciousBunny @ Soompi.com

SS501 - My Girl

Hangul

현중)) 내가 처음 무대위에 서있을때 날 지켜 봐주던 my girl~나의 떨리던 목소리 너는 듣고 있었지~

형준)) My~girl 내게 온 힘겨움에 지쳐 눈물을 흘릴 때 My girl~항상 같은 눈으로 날 지켜 봐주었지~

영생)) Your my everything my girl~my girl~ my girl어느새 내게 전부가 되버린 내게 너무 소중한 너~just good friend my girl

규종)) 나를 둘러 싸고 있는 많은 사람 그래 행복한날들 my girl 하지만 네가 내게 더욱더 소중한걸

영생)) Your my everything my girl~my girl~my girl어느새 내게 전부가 되 버린 내게 너무 소중한 너~just good friend my girl

정민)) 네 옆 에서 어떤 일도 두렵지 않단 걸~네가 슬퍼할 때 마다 네 옆에서 서 있을게(니옆에 있을께)

SS501)) my girl~my girl~my girl~my girl~

영생)) 어느새 내게 전부가 되버린(나의 모든 것) 내겐 너무 소중한 너~

SS501)) my girl(my girl) my girl my girl my girl
영생)) 어느새 내게 전부가 되버린 (나의 모든 것)내게 너무 소중한 너 just good friend my girl


Romanization

[Hyun Joong]
Nega choum mudewie soissulte nal jikhyo bwajudon
my girl naui tollidon mogsori nonun dudgo issoji

[Hyung Joon]
My girl nege on himgyoume jichyo nunmurul hullin te
my girl hangsang gathun nunuro nal jikhyo bwajuoji

[Young Saeng]
Your my everything my girl my girl my girl
onuse nege jonbuga doeborin nege nomu sojunghan no
just good friend my girl

[Kyu Jong]
Narul dullo sago inun manhun saram gure hengboghannaldul
my girl hajiman nega nege dougdo sojunghangol

[Young Saeng]
Your my everything my girl my girl my girl
onuse nege jonbuga doeborin nege nomu sojunghan no
just good friend my girl

[Jung Min]
Ne yopheso otton ildo duryobji anhdan gol
nega sulphohal temada ne yopheso so issulge (niyophe issulke)

[SS501]
My girl my girl my girl my girl

[Young Saeng]
Onuse nege jonbuga doeborin (naui modun god) negen nomu sojunghan no

[SS501]
My girl (my girl) my girl my girl my girl

[Young Saeng]
Onuse nege jonbuga doeborin (naui modun god) nege nomu sojunghan no
just good friend my girl


Translation

[Hyun Joong] On my first performance, my girl was there~ You heard my shaking voice~

[Hyung Joon] My girl~ when I'm weary and let tears fall, My girl~ your always looked at me the same way

[Young Saeng] Your my everything my girl~my girl~ my girl
You've become most important to me, you're so special to me~just a good friend my girl

[Kyu Jong] There are many people who put me down, but my girl says she's happy
The truth is, you're even more special to me

[Young Saeng] Your my everything my girl~my girl~my girl
You've become most important to me, you're so special to me~just a good friend my girl

[Jung Min] I'm not afraid of the future~ I will stand by you when you are sad (stand by you)

[SS501] My girl~my girl~my girl~my girl~

[Young Saeng] You've become most important to me (you're my everything), you're so special to me

[SS501] my girl(my girl) my girl my girl my girl

[Young Saeng] You've become most important to me (you're my everything), you're so special to me
Just a good friend my girl


romanization by: Sabby ~NBK~, translation by: Yoonie (also credit: aheeyah.com)

SS501 – Play

Anycall Haptic Mission 2 Theme Song


Hangul

W-w-w-wish one
W-w-w-wanna be
W-w-w-wish one
가슴 가득히 바라봐Ú

한 번쯤 눈을 감고 느껴 두려움 따윈 벗어
이제 시작이야 세상 속에 날 던져
언제나 꿈을 꾸던 세상 그 꿈을 만진 오늘도
let me Play with you..
W-w-w-wish one
W-w-w-wanna be
W-w-w-wish one
가슴 가득히 바라봐

한 번쯤 눈을 감고 느껴 두려움 따윈 벗어
이제 시작이야 세상 속에 날 던져
언제나 꿈을 꾸던 세상 그 꿈을 만진 오늘도
let me Play with you

The Wish one
부는 바람대로 즐길거야
I wanna be
가슴 가득히 바라봐

때론 후회도 모두 순간일 뿐 난 즐길거야

조금만 더
Play Play I can change you
조금만 더
Play Play I can make it song
어떤 시련도 견뎌낼 수 있어 웃어봐
I can say this to you

rap)
want you think about to burning
서로의 마음 속을 보니
알고 있어 기다릴게 하얗게 변한 꿈들 너의
뜨거운 가슴에 fresh한 비전
니가 원한다면 일으키는 기적
생각해봐 시작해봐
보여줘 희망보다 아름다운 너의 Play

지치고 힘이 들 땐 웃어 외로움따윈 버려
잠시 숨을 돌려 하늘을 보며 널 외쳐
언제나 힘이 들던 세상 그 꿈을 만진 내일도
let me Play with you

The Wish one
부는 바람대로 즐길거야
I wanna be
가슴 가득히 바라봐

때론 후회도 모두 순간일 뿐 난 즐길거야

조금만 더
Play Play I can change you
조금만 더
Play Play I can make it song
어떤 시련도 견뎌낼 수 있어 웃어봐
I can say this to you

너만의 stylish한 매력을 보여줘
이제는 할 수 있어 oh baby
지루한 니 모습은 버리고
fashion, energy로 다시 한 번 즐겨봐

한번 더 Play Play 지금 시작해
너만의 반짝이는 생각과
이 순간 그려낼 너의 멋진 세계 상상해
someday dream to come

조금만 더
Play Play I can change you
조금만 더
Play Play I can make it song
어떤 시련도 견뎌낼 수 있어 웃어봐
I can say this to you


Romanization

W-w-w-WISH ONE~
W-w-w-WANNA BE~
W-w-w-WISH ONE~
kaseum kadeukhi parabwa

han beonjjeum nuneul kamgo neukkyeo turyeo-um ttawin peoseo
ije sijakiya sesang soge nal deonjyeo
eonjena kkumeul kkudeon sesang keu kkumeul manjin oneuldo
Let me PLAY with you

The Wish One
buneun paramdaero cheulgilgeoya
I wanna be
kaseum kadeukhi parabwa

ttaeron huhuido modu sunganil ppun nan cheulgigeoya

chogeumman teo
PLAY, PLAY, I can change you
chogeumman teo
PLAY, PLAY, I can make it song
eotteon siryeondo kyeondyeonael su isseo useobwa
I can say this to you

What you think about to burning
seoroui ma-eum sogeul boni
algo isseo kidarilke hayahke pyeonhankkumdeul neoui
tteugeo-un kaseume FRESHhan pijeon
niga weonhandamyeon ireuk’ineun kijeok
saenggakhaebwa sijakhaebwa
poyeojweo huimangboda areumdaun neoui PLAY

jichi’go himi deul ttaen useo wiro-eumttaweon poryeo
chamsi sumeul tollyeo haneuleul pomyeo neol oech’yeo
eonjena himi teuldeon sesang keu kkumeul manjin naeildo
let me PLAY with you

The Wish One
buneun paramdaero cheulgilgeoya
I wanna be
kaseum kadeukhi parabwa

ttaeron huhuido modu sunganil ppun nan cheulgigeoya

chogeumman teo
PLAY, PLAY, I can change you
chogeumman teo
PLAY, PLAY, I can make it song
eotteon siryeondo kyeondyeonael su isseo useobwa
I can say this to you

neomanui STYLISHhan maeryeo-eul poyeojweo
ijeneun hal su isseo, Oh Baby~
jiruhan ni moseubeun peorigo
FASHION, ENERGYro dasi han beon cheulgeobwa

hanbeon deo PLAY, PLAY chigeum sijakhae
neomanui panjjakineun saenggakgwa
i sungan keuryeonael neoui meotjin segye sangsanghae
Someday dream come true~

PLAY, PLAY, I can change you
chogeumman teo
PLAY, PLAY, I can make it song
eotteon siryeondo kyeondyeonael su isseo useobwa
I can say this to you~


Translation

W-w-w-wish one
W-w-w-wanna be
W-w-w-wish one
Wish to fill the heart

Close your eyes for once and remove any feelings of fear
Now is the beginning, throw me into the world
The world that you always dreamt of, touch that dream today too
let me Play with you..
W-w-w-wish one
W-w-w-wanna be
W-w-w-wish one
Wish to fill the heart

Close your eyes for once and remove any feelings of fear
Now is the beginning, throw me into the world
The world that you always dreamt of, touch that dream today too
let me Play with you

The Wish one
It is enjoyable just like the blowing wind
I wanna be
Wish to fill the heart

Sometimes, regrets are all but just a flash of moment, I will be enjoying it

Just a little more
Play Play I can change you
Just a little more
Play Play I can make it song
You can bear any kinds of sufferings so laugh it out
I can say this to you

rap)
want you think about to burning
Can you see inside each other¡¯s mind?
Do you know? I will be waiting, the dreams that became so pure
In your warm heart, the vision of fresh
If you want it, there will be a miracle
Think about it, start on it
Show it to me, your PLAY which is more beautiful than hope

Laugh when you are tired and having a hard time, get rid of the loneliness
Take a short rest, look at the sky and shout to me
The world which is always bothersome, touch that dream tomorrow too
let me Play with you

The Wish one
It is enjoyable just like the blowing wind
I wanna be
Wish to fill the heart

Sometimes, regrets are all but just a flash of moment, I will be enjoying it

Just a little more
Play Play I can change you
Just a little more
Play Play I can make it song
You can bear any kinds of sufferings so laugh it out
I can say this to you

Show me your stylish charisma
You can do it now oh baby
Throw away your bored looks
Enjoy once again with fashion and energy

Once again Play Play Start it now
And with your sparkling ideas
Imagine the splendid world of yours at this moment
someday dream to come

Just a little more
Play Play I can change you
Just a little more
Play Play I can make it song
You can bear any kinds of sufferings so laugh it out
I can say this to you


credit: quainte501.com + (romanization) Genesis@soompi/ect + (eng_trans) xiaochu @ Quainte501.com

Kamis, 10 Maret 2011

SS501 - Want It

Hangul

Yeah, What! (What?) New Exclusive! Double S 501 Let's go!

반복되는 일상속에 익숙해져 버린 거울 속 네 모습.
아무 의미 없는, 모두 가식뿐인 이야기 같아..
식지 않는 열정들을 가슴 안에 Double S.
이젠 모두 떨쳐 버려! I SAY,
Show'em what you wanna say.

세상에 크게 외쳐. 강렬하게 How you want it.
지금부터 우리들만의 It's Real Message.
music O’ double S 501, 두려움은 날려버리고,
Say you want it, Want It (Hey!) X3

정답이 없는 인생속에 This Puzzle 안에서 내 모습은 마치,
미로 속에 빠진, 빛을 찾는 검은 그림자 같아.
우리만의 Music으로 좀더 새로운 시작, 이제는 또 다른 도전 New Generation.
Show'em what you gotta do!

세상에 크게 외쳐. 강렬하게 How you want it.
지금부터 우리들만의 It's Real Message.
music O’ double S 501, 두려움은 날려버리고,
Say you want it, Want It (Hey!) X3

끝날 것 같지 않았던 기나긴 터널 지나면,
시련은 저 하늘위로 날려 (이제)
Let's go Together

세상에 크게 외쳐. 강렬하게 How you want it.
지금부터 우리들만의 It's Real Message.
music O’ double S 501, 두려움은 날려버리고,
Say you want it, Want It (Hey!) X3

Romanization

Yeah, What! (What?) New Exclusive! Double S 501 Let's go!

banbok dwineun ilsang soge iksok haejyeo beorin geo-ul sok ne moseub
amu uimi eopneun, modu gashik ppunin iyagi gata
shikji anhneun yeoljeong deureul gaseum ane Double S
ijen modu tteol chyeo beoryeo! I SAY,
Show'em what you wanna say.

sesange keuge wechyeo. gang ryeol hage How you want it
jigeum buteo urideul manui It's Real Message
Music O' Double S 501 duryeo-umeun nallyeo beorigo
Say you want it
Want It (Hey!) x3

jeongdapi eopneun insaeng soge This Puzzle aneseo nae moseubeun machi
maro soge ppajin bicheul chatneun geomeun geurimja gata
urimanui Music-euro jomdeo saero-un shijak
ijenuen tto dareun dojeon New Generation
Show'em what you gotta do!

sesange keuge wechyeo. gang ryeol hage How you want it
jigeum buteo urideul manui It's Real Message
Music O' Double S 501 duryeo-umeun nallyeo beorigo
Say you want it
Want It (Hey!) x3

kkeut nal geot gatji anhattdeon ginagil teoneol jinamyeon
shiryeo-eun jeo haneul wiro nallyeo (ije)
Let's go Together

sesange keuge wechyeo. gang ryeol hage How you want it
jigeum buteo urideul manui It's Real Message
Music O' Double S 501 duryeo-umeun nallyeo beorigo
Say you want it
Want It (Hey!) x3

sesange keuge wechyeo. gang ryeol hage How you want it
jigeum buteo urideul manui It's Real Message
Music O' Double S 501 duryeo-umeun nallyeo beorigo
Say you want it
Want It x3

Translation

Yeah, What! (What?) New Exclusive! Double S 501 Let's go!

In the repetitive every day, getting familiar with your look in the thrown away mirror.
There is no meaning, it seems like everything is just a pretense story..
Passion in the heart that doesn’t cool away, Double S.
Let it all out now! I SAY,
Show'em what you wanna say.

Shout out loud to the world. Strongly. How you want it.
From now, it’s our own, It’s Real Message.
music O’ double S 501, sweep away the fears,
Say you want it, Want It (Hey!) X3

In the life that has no correct answer, my appearance is just like in This Puzzle,
Lost in a maze, the dark that is searching for light is like a shadow.
With our Music, a little new start, now it’s a new challenge again New Generation.
Show'em what you gotta do!

Shout out loud to the world. Strongly. How you want it.
From now, it’s our own, It’s Real Message.
Music O’ double S 501, sweep away the fears,
Say you want it, Want It (Hey!) X3
When you get out of the tunnel that doesn’t seem to have an end,
It’s an ordeal to soar into the sky (now)
Let's go Together

Shout out loud to the world. Strongly. How you want it.
From now, it’s our own, It’s Real Message.
music O’ double S 501, sweep away the fears,
Say you want it, Want It (Hey!) X3

romanization by: nicole xoxo @ Quainte501.com
translation by: xiaochu @ Quainte501.com

Kim Hyun Joong - 고맙다 "Thank You"

Hangul

고맙다 내 곁에 머물러줘서
떨린다 너와 함께갈 이 길이
사랑해 니 앞에서 하는 어색한 말
행복해 잘 살아줘야해

미안해 나 같은 사람 만나서
아프다 참 많이 부족한 내가
너의 곁에서 끝까지 함께해줄게
예쁜 너의 모습 지켜가 줄게

죽어도 이 손 놓지않길 기도해
세상 끝까지 함께 걸어가길 약속해
지독한 사랑이 시간에 지쳐서 우는 날에도
맹세할게 예쁜 추억 꼭 지킬게

미안해 더 잘해주지 못해서
아프다 늘 모자란 내 모습이
힘들어도 나 끝까지 지켜봐줄래
예쁜 너의 모습 지켜가줄게

죽어도 이 손 놓지않길 기도해
세상 끝까지 함께 걸어가길 약속해
지독한 사랑이 시간에 지쳐서 우는 날에도
맹세할게 예쁜 추억 꼭 지킬게

너만 이여야하는 내 마음을 용서하길
많이 부족해도 많이 모자라도
간절히 널 원하는 나인걸

때로는 힘든 날이 찾아 온데도
세상 끝까지 잡은 두 손 놓지 않을게
지독한 사랑이 시간에 지쳐서 우는 날에도
맹세할게 예쁜 추억 꼭 지킬게

고마워요 내 곁에 머물러줘서

Romanization Gomapda (Vocal: HyunJoong)

komapta nae gyeote meomulleo jwoso
tteollinda neowa hamkke gal i giri
saranghae ni apeseo haneun eosaekhan mal
haengbokhae jal sarajwoyahae

mianhae na gateun saram manaseo
apeuda cham manhi bujokhan naega
neoui gyeoteseo kkeut kkaji hamkke hae julke
yeppeun neoui moseub jikyeoga julke

jugeodo eeson nohji anhgil gidohae
sesang kkeut kkaji hamkke georeogagil yaksokhae
jidokhan sarangi shigane jichyeoseo uneun naredo
maengse halke yeppeun chu-eok kkok jikilke

mianhae deo jalhae juji mot haeseo
apeuda neul mojaran nae moseubi
himdeurodo na kkeut kkaji jikyeobwa jullae
yeppeun neoui moseub jikyeogajulke

jugeodo eeson nohji anhgil gidohae
sesang kkeut kkaji hamkke georeogagil yaksokhae
jidokhan sarangi shigane jichyeoseo uneun naredo
maengse halke yeppeun chu-eok kkok jikilke

neoman iyeo ya haneun nae maeumeul yongseo hagil
manhi bujokhaedo manhi mojarado
ganjeolhi neol wonhaneun na in-geol

ttaeroneun himdeun nari chaja ondedo
sesang kkeut kkaji jabeun du son nohji anheulke
jidokhan sarangi shigane jichyeoseo uneun naredo
maengse halke yeppeun chu-eok kkok jikilke

komawoyo nae gyeote meomulleo jwoso

Translation Thank you

Thank you, for being by my side.
Nervous, walking this road with you.
I love you, the awkward words that I say in front of you.
Be blessed, I must let you live well.

Sorry, for meeting someone like me.
Painful, I am still lacking in many ways.
I will be by your side until the end.
I will protect the beautiful you.

I pray not to release this hand even if I die.
I promise to walk with you until the end of time.
Because the extreme love can be worn out by time,
I vow to keep the beautiful memories and even the days that we cried.

Sorry, for not being able to be better.
Painful, that I am always lacking in some ways.
I will protect you until the end even if it is hard.
I will protect the beautiful you.

I pray not to release this hand even if I die.
I promise to walk with you until the end of time.
Because the extreme love can be worn out by time,
I vow to keep the beautiful memories and even the days that we cried.

Only you can forgive my heart
Even though I am imperfect, even though I am lacking in many ways, I sincerely want you.

Even if days of difficulties were to come,
I will not release the two hands that I hold until the end of time.
Because the extreme love can be worn out by time,
I vow to keep the beautiful memories and even the days that we cried.

Thank you. For being by my side..

romanization by: nicole xoxo @ Quainte501.com
translation by: xiaochu @ Quainte501.com

SS501 - Destiny

Hangul

떨리는 내 심장이 터져버릴 것 같지 Don't stop it
날 누구도 막지 못해 yeah
시작된 음악소리 stage위에 흐르면 Can't stop it
Oh! Oh! 이제 시작해 baby

Please stand up now 거친 숨소릴 느껴봐
Oh! 날 불러봐 내가 들을 수 있게
뜨거운 가슴이 타버리는 시간까지
날 보여줄테니 미쳐봐 내게

* Cause I'm back 여기서 쓰러진데도
숨이 멎는다해도 난 멈추지 않아
I don't loose 그대로 느낄 수 있게
You are the one of my life
너를 위해 My Destiny *

SS501 We back go let's go
SS501 We back just rock on

(Rap)
볼륨을 높여봐 느껴 My passion
준비가 됐어 나 I'm ready action
지금 선 무대에서 너만을 위해
나를 보여 줄테니 나를 봐 Attention

Stay by my side 여기 모든 걸 느껴봐
Oh! 크게 외쳐봐 내가 들을 수 있게
뜨거운 가슴이 타버리는 시간까지
날 보여줄테니 미쳐봐 내게

* (반복)

두려워마 나를 믿어봐
뜨겁게 타올라 아직까지 끝이 난게 아냐

* (반복)

Find you're self 리듬에 널 맡기고
움직이는 그대로 I crazy for you
조명이 꺼지는 그 순간엔
너를 불러 빛을 잃지 않게

My Destiny

Romanization

Tteollineun nae shimjangi teojyeobeoril geot gatjji Don't stop it
nal nugudo makjji motae yeah
shijakttoen eumakssori stage wi-e heureumyeon Can't stop it
Oh! Oh! Ije shijakae baby

Please stand up now geochin sumsoril neukkyeobwa
Oh! Nal bulleobwa naega deureul su itkke
tteugeo-un gaseumi tabeorineun shigankkaji
nal boyeojulteni michyeobwa naege

* Cause I'm back yeogiseo sseureojindedo
sumi meonneundahaedo nan meomchuji ana
I don't loose geudaero neukkil su itkke
You are the one of my life
neoreul wihae My Destiny *

SS501 We back go let's go
SS501 We back just rock on

(Rap)
Bollyumeul nopyeobwa neukkyeo My passion
junbiga swaesseo na I'm ready action
jigeum seon mudae-eseo neomaneul wihae
nareul boyeo julteni nareul bwa Attention

Stay by my side yeogi modeun geol neukkyeobwa
Oh! Keuge oechyeobwa naega deureul su itkke
tteugeo-un gaseumi tabeorineun shigankkaji
nal boyeojulteni michyeobwa naege

* (Banbok)

Duryeoweoma nareul mideobwa
tteogeopkke ta-olla ajikkkaji kkeuchi nange anya

* (Banbok)

Find you're self rideume neol matkkigo
umjigineun geudaero I crazy for you
jomyeongi kkeojineun geu sunganen
neoreul bulleo bicheul ilchi anke

My Destiny

Translation

My trembling heart feels like it’s going to burst, Don’t stop it
I can’t stop anyone, yeah
The sound of the music starting, as it flows on the stage, Can’t stop it
Oh! Oh! Start now, baby

Please stand up now, feel my hitched breath
Oh! Call out to me, so that I can hear
Till your scorching chest burns
I’ll show you myself, go crazy over me

Cause I'm back, though I collapse here
Even if I run out of breath, I won’t stop
I don’t loose, so you can feel it as it is
You are the one of my life
For you, My Destiny

SS501 We back go let's go
SS501 We back just rock on

(Rap)
Turn up the volume, feel it, My passion
I’m ready, I’m ready action
Standing on this stage, for you
I’ll show you myself, watch me, Attention

Stay by my side, feel everything here
Oh! Scream loudly, so that I can hear
Till your scorching chest burns
I’ll show you myself, go crazy over me

Cause I'm back, though I collapse here
Even if I run out of breath, I won’t stop
I don’t loose, so you can feel it as it is
You are the one of my life
For you, My Destiny

Don’t be scared, trust me
Heat up hotly, it’s not the end yet

Cause I'm back, though I collapse here
Even if I run out of breath, I won’t stop
I don’t loose, so you can feel it as it is
You are the one of my life
For you, My Destiny

Find yourself, leaving you to the rhythm
As you move, I crazy for you
When the lights turn off
I call out to you, so you won’t lose the light

My Destiny

romanization by: tsiy
translation by: Cho (also credit: aheeyah.com)

SS501 - Again

Hangul

요즘엔 비오면 좋은걸 나대신 울어주니까
깊은 밤 추억을 더듬다 햇살에 잠들곤 하죠
목에 걸린 그대이름을 수없이 부르다
한번쯤 돌아봐줄까요
baby say again
baby please say again
용서한다고 돌아봐줄거라고
tell me where you are
제발 날 떠나지마
한번만 더 널 느낄 수 있게

수없는 날들이 지나도
사랑은 멈춰있겠죠
아픔이란 의미를 몰랐어
눈물로 씻어도 멍들어 고인다는 걸
baby say again
baby please say again
용서한다고 돌아봐줄거라고
tell me where you are
제발 날 떠나지마
한번만 더 널 느낄 수 있게

이별이란 의미를 몰랐어
가슴을 밀어도 눈물은 남겨두는걸
yeah
baby say again
baby please say again
용서한다고 돌아봐줄거라고
tell me where you are
제발 날 떠나지마
한번만 더 널 느낄 수 있게
제발

Romanization

Yojeumen bi-omyeon joheungeol nadaeshin ureojunikka
gipeun bam chu-eogeul deodeumda haetssare jamdeulgon hajyo
moge geollin geudae-ireumeul su-eopsshi bureuda
hanbeonjjeum dorabwajulkkayo
baby say again
baby please say again
yeongseohandago dorabwajulgeorago
tell me where you are
jebal nal tteonajima
hanbeonman deo neol neukkil su itkke

Su-eomneun naldeuri jinado
sarangeun meomchweo-itkketjjyo
apeumiran uimireul mollasseo
nunmullo sshiseodo meongdeureo go-indaneun geol
baby say again
baby please say again
yeongseohandago dorabwajulgeorago
tell me where you are
jebal nal tteonajima
hanbeonman deo neol neukkil su itkke

Ibyeoriran uimireul mollasseo
gaseumeul mireodo nunmureun namgyeoduneungeol
yeah
baby say again
baby please say again
yeongseohandago dorabwajulgeorago
tell me where you are
jebal nal tteonajima
hanbeonman deo neol neukkil su itkke
jebal

Translation

Its nice when the rain falls because it crys for me
The memories trace the deep night but falls asleep in the sun rays
Without choice, your name that lingers in my throat is called out
I will turn to look back just once
baby say again
baby please say again
I'll turn back to look to say I forgive you
tell me where you are
Please don't leave me
So I can feel you once more

As the days pass on
Love would probably stop
I didn't know the meaning of pain
Even if I wash away with my tears, I bruise and it gathers
baby say again
baby please say again
I'll turn back to look to say I forgive you
tell me where you are
Please don't leave me
So I can feel you once more

I didn't know the meaning of seperation
Even if I push away my feelings, my tears remain
yeah
baby say again
baby please say again
I'll turn back to look to say I forgive you
tell me where you are
Please don't leave me
So I can feel you once more
Please

credit: aheeyah.com, romanization by: tsiy
translation by: super

SS501 - Existence

Hangul

아무 기대할 수 없었어
내게 작은 꿈을 안겨줘
정말 기적 같은 일
Oh 천사의 거친 날개 짓으로
그 꿈을 향해 다가가
I'm your double S double S
A yo It goes by name
double S 5 0 1
What you wanna know
What you gonna do uh
I'm your double S double S
Yeah I gotta go finally
come into my world
girl you know I kick it
with the 5 0 1
잃어버린 꿈과 진실 고통
그 벽을 넘어 내가 원한 그 곳
거침없는 외침
네 선한 빛이 머무는 곡
선한 빛을 찾아가
나를 바라봐 내가 원했던
혜성 같은 your light
your light
gonna be alright
please don't be afraid
세상 가득 your light
내가 존재할 수 있는 이유

I'm your double S double S
A yo It goes by name
double S 5 0 1
What you wanna know
What you gonna do uh
정말 기적 같은 일
Oh 천사의 거친 날개짓으로
그 꿈을 향해 다가가
잃어버린 꿈과 진실 고통
그 벽을 넘어
you're my only pre
you're my only precious
나를 바라봐 내가 원했던
혜성 같은 your light
your light
gonna be alright
please don't be afraid
세상 가득 your light
내가 존재할 수 있는 이유
pray this song for you
I pray just pray
pray this song for you
I pray just pray

나를 바라봐 내가 원했던
혜성 같은 your light
your light
gonna be alright
please don't be afraid
세상 가득 your light
It's your light
나를 바라봐 내가 원했던
혜성 같은 your light
your light
gonna be alright
please don't be afraid
세상 가득 your light
내가 존재할 수 있는 이유

Romanization

Amu gidaehal su eopsseosseo
naege jageun kkumeul angyeojweo
jeongmal gijeok gateun il
Oh cheonsa-ui geochin nalgae jiseuro
geu kkumeul hyanghae dagaga
I'm your double S double S
A yo It goes by name
double S 5 0 1
What you wanna know
What you gonna do uh
I'm your double S double S
Yeah I gotta go finally
come into my world
girl you know I kick it
with the 5 0 1
ireobeorin kkumgwa jinshil gotong
geu byeogeul neomeo naega weonhan geu got
geochimeomneun wechim
ne seonhan bichi meomuneun gok
seonhan bicheul chajaga
nareul barabwa naega weonhaettteon
hyeseong gateun your light
your light
gonna be alright
please don't be afraid
sesang gadeuk your light
naega jonjaehal su inneun iyu

I'm your double S double S
A yo It goes by name
double S 5 0 1
What you wanna know
What you gonna do uh
jeongmal gijeok gateun il
Oh cheonsa-ui geochin nalgae jiseuro
geu kkumeul hyanghae dagaga
ireobeorin kkumgwa jinshil gotong
geu byeogeul neomeo
you're my only pre
you're my only precious
nareul barabwa naega weonhaettteon
hyeseong gateun your light
your light
gonna be alright
please don't be afraid
sesang gadeuk your light
naega jonjaehal su inneun iyu
pray this song for you
I pray just pray
pray this song for you
I pray just pray

nareul barabwa naega weonhaettteon
hyeseong gateun your light
your light
gonna be alright
please don't be afraid
sesang gadeuk your light
It's your light
nareul barabwa naega weonhaettteon
hyeseong gateun your light
your light
gonna be alright
please don't be afraid
sesang gadeuk your light
naega jonjaehal su inneun iyu

Translation

I couldn't rely on anyone
Please embrace my small dream
Its really like destiny
Oh like angel's wings that pass through
The dream I face approaches me

I'm your double S double S
A yo It goes by name
double S 5 0 1
What you wanna know
What you gonna do uh
I'm your double S double S
Yeah I gotta go finally
come into my world
girl you know I kick it
with the 5 0 1

A dream lost and the pain of truth
I overcome this wall to a place I want to be
An unconstrained cry
Remaining in the lamentations of your vivid light
I look for the vivid light
Look at me, the way I wanted
Like a comet your light
your light
gonna be alright
please don't be afraid
In the whole world your light
The reason I can exist

I'm your double S double S
A yo It goes by name
double S 5 0 1
What you wanna know
What you gonna do uh

Its really like destiny
Oh like angel's wings that pass through
A dream lost and the pain of truth
I overcome this wall
you're my only pre
you're my only precious
Look at me, the way I wanted
Like a comet your light
your light
gonna be alright
please don't be afraid
In the whole world your light
The reason I can exist
pray this song for you
I pray just pray
pray this song for you
I pray just pray

Look at me, the way I wanted
Like a comet your light
your light
gonna be alright
please don't be afraid
In the whole world your light
It's your light
Look at me, the way I wanted
Like a comet your lightt
your light
gonna be alright
please don't be afraid
In the whole world your light
The reason I can exist

credit: aheeyah.com, romanization by: tsiy
translation by: super

SS501 - 하얀 사람 "White Person"

Hangul

현중)) 살짝 감은 입술 나를 지나 먼 산 바라보듯 토라진 너
영생)) 왜 말이 없는지(말이 없는지) 눈길따라 다가선 마음 모른척하고

규종)) 종일 그림자 발길 멈춰 서길 밤새 얼어붙은 길 이라도
정민)) 나 단 한 걸음에(단 한걸음에) 내 곁으로 다가선 마음 네 눈빛 보며

SS501)) 세상은 비얼롸잇 웃음 한 가득한 이 겨울 비얼롸잇 미소로 눈길 걸으며
영생)) 이젠 한 겨울속 너의 맘 곁에 항상 변함없는 눈사람이 되어줄거야

현중)) 내게 멈춘 시선 꿈만 같은 지난 겨울 약속 잊었다면
영생)) 나 바보 같다고(바보 같다고) 토라진 내 볼을 붙들고 눈은 화살표

정민)) 첫눈 내리던 날 밤 조용한 내 손에 든 전화기 바라보며
규종)) 나 무얼했냐고 투덜대는 사람 같을까 너의 입술로

형준)) 다가가 비얼롸잇~ 이대로 행복한 이 겨울 비얼롸잇 미소로 눈길 걸으며

영생)) 이젠 한 겨울속 나의 맘속에 항상 변함없는 내 사랑을 담아 둘거

형준)) 하얀 눈빛 쌓이는 우리 추억은
규종)) 겨울 입김 속에 새기고

정민)) 우릴 향해 비추는 겨울미소에
영생)) 두 팔벌려 인사해 에브리씽얼롸잇

SS501)) 세상은 비얼롸잇 웃음 한 가득한 이 겨울
비얼롸잇 미소로 눈길 걸으며

영생)) 이젠 한겨울 속 나의 맘속에 항상 변함없는 내 사랑을 담아 둘거야

SS501)) 비얼롸잇 이대로 행복한 이 겨울 비얼롸잇 미소로 눈길 걸으며

영생))이젠 한겨울 속 너의 맘곁에 항상 변함없는 눈사람이 되어 줄꺼야
이젠 한겨울 속 나의 맘속에 항상 변함없는 눈사람이 되어 줄꺼야

Romanization

[Hyun Joong]
Salchag gamun ibsul narul jina mon san barabodud torajin no

[Young Saeng]
We mari obnunji (mari obnunji) nungiltara dagason maum morunchoghago

[Kyu Jong]
Jongil gurimja balgil momchwo sogil bamse orobuthun gil irado

[Jung Min]
Na dan han gorume (dan hangorume) ne gyothuro dagason maum ne nunbid bomyo

[SS501]
Sesangun be alright usum han gadughan i gyoul be alright misoro nungil gorumyo

[Young Saeng]
Ijen han gyoulsog noui mam gyothe hangsang byonhamobnun nunsarami doeojulgoya

[Hyun Joong]
Nege momchun shison kumman gathun jinan gyoul yagsog ijodamyon

[Young Saeng]
Na babo gathdago (babo gathdago) torajin ne borul buthdulgo nunun hwasalpyo

[Jung Min]
Chodnun neridon nal bam joyonghan ne sone dun jonhwagi barabomyo

[Kyu Jong]
Na muorhenyago tudoldenun saram gathulka noui ibsullo

[Hyung Joon]
Dagaga be alright~ idero hengboghan i gyoul be alright misoro nungil gorumyo

[Young Saeng]
Ijen han gyoulsog naui mamsoge hangsang byonhamobnun ne sarangul dama dulgo

[Hyung Joon]
Hayan nunbid sahinun uri chuogun

[Kyu Jong]
Gyoul ibgim soge segigo

[Jung Min]
Uril hyanghe bichunun gyoulmisoe

[Young Saeng]
Du palbollyo insahe everything alright

[SS501]
Sesangun be alright usum han gadughan i gyoul be alright misoro nungil gorumyo

[Young Saeng]
Ijen hangyoul sog naui mamsoge hangsang byonhamobnun ne sarangul dama dulgoya

[SS501]
Be alright idero hengboghan i gyoul be alright misro nungil gorumyo

[Young Saeng]
Ijen hangyoul sog noui mamgyothe hangsang byonhamobnun nunsarami doeo julkoya
ijen hangyoul sog noui mamgyothe hangsang byonhamobnun nunsarami doeo julkoya

Translation

[Hyun Joong] You're sulking after staring at mountains far away, and pass me by with slightly closed lips
[Young Saeng] Why aren't you saying anything (saying anything)? You follow me with your eyes, but pretend not to notice me

[Kyu Jong] All day your shadow stands frozen on a street

[Jung Min] Each step I take (each step) brings me closer to your bright eyes

[SS501] The world will be alright, if this winter is filled with smiles it will be alright, show your beauty through your eyes
[Young Saeng] In the winter, I will be the snowman by your side

[Hyun Joong] If you've forgotten my hopes and the promise we made last winter
[Young Saeng] I'm like a fool (like a fool), my eyes are arrows attracting my saddness

[Jung Min] As I looked at the phone I held during the first night of snow
[Kyu Jong] You asked me what I've done, do you lips feel the same?

[Hyung Joon] Come closer, it'll be alright~ This happy winter will be alright, show your beauty through your eyes
[Young Saeng] Now I will pour out my everlasting love into this winter

[Hyung Joon] White light shines on the memories we make
[Kyu Jong] They will be shaped by the cold air

[Jung Min] The beautiful winter is all for us
[Young Saeng] Open both arms are greet one another, everything will be alright

[SS501] The world will be alright, if this winter is filled with smiles it will be alright, show your beauty through your eyes
[Young Saeng] Now I will pour out my everlasting love into this winter

[SS501] It will be alright, this happy winter will be alright, show your beauty through your eyes

[Young Saeng] In this winter, I will be the snowman by your side
In this winter, I will be the snoman by your side

romanization by: Sabby ~NBK~,
translation by: Yoonie (also credit: aheeyah.com)

SS501 - Take U High

Hangul

Light on
꽉 찬 함성 모든게 적당한 tonight
약간의 떨림 커다란 울림 나를 더욱 뜨겁게 하는걸

Oh what you gonna do 날 위한 리듬을 줘 봐
just do want you want 중심엔 내가 서있어
짙은 의심의 눈과 근심에 가득한 목소리

자이제 보여주지

We can take you high
차오르는 숨결 날 흔드는 물결
이 순간 지금껏 감춰왔던 gorgeous energy
모두 쏟아내며 가슴 가득 널 느끼며
gonna run into you

Light off 텅빈 무대 허탈한 나만 남겨져
약간의 실수 비웃던 시선
조금은 나 움츠려 들지만

Oh what you gonna do 날 위한 리듬을 줘 봐
just do want you want 중심엔 내가 서있어
짙은 의심의 눈과 근심에 가득한 목소리

자이제 보여주지

We can take you high
차오르는 숨결 날 흔드는 물결
이 순간 지금껏 감춰왔던 gorgeous energy
모두 쏟아내며 가슴 가득 널 느끼며
gonna run into you

What you wanna do 꿈꾸던 시간이 됐어
you don't have to care
조금씩 나아질테니 높이 손을 흔들어
나를 향해 더 크게 외쳐
주저 앉지 못하게

We can take you high
차오르는 숨결 날 흔드는 물결
이 순간 지금껏 감춰왔던 gorgeous energy
모두 쏟아내며 가슴 가득 널 느끼며
gonna run into you

Share my dream with you
나를 향한 눈빛 찬란한 저 불빛
네가 실망하지 않게
let me check this out
이 리듬에 맞춰 가슴가득 널 느끼며
gonna run into you

Romanization

Light on
kwag chan hamsong modunge jogdanghan tonight
yaggane tollim kodaran ullim narul doug tugobge hanungol

Oh what you gonna do nal wihan ridumul jwobwa
just do want you want jungshimen nega soisso
jithun uishime nungwa gunshime gadughan mogsori

Jaije boyojuji

We can take you high
chaorunun sumgyolnal hundunun mulgyol
i sungan jigumkod gamchwowadon gorgeous energy
modu ssodanemyo gasum gadug nol nukkimyo
gonna run into you

Light off tongbin mude hotarhan naman namgyojyo
yaggane shilsu biudon shison
jogumun na umchuryo duljiman

Oh what you gonna do nal wihan ridumul jwobwa
just do want you want jungshimen nega soisso
jithun uishime nungwa gunshime gadughan mogsori

Jaije boyojuji

We can take you high
chaorunun sumgyolnal hundunun mulgyol
i sungan jigumkod gamchwowadon gorgeous energy
modu ssodanemyo gasum gadug nol nukkimyo
gonna run into you

What you wanna do kumkudon shigani dwesso
you don't have to care
jogumshig na ajilteni nophi sonul hunduro
narul hyanghe do kuge oechyo
jujo anji mothage

We can take you high
chaorunun sumgyolnal hundunun mulgyol
i sungan jigumkod gamchwowadon gorgeous energy
modu ssodanemyo gasum gadug nol nukkimyo
gonna run into you

Share my dream with you
narul hyanghan nunbid chanranhan jo bulbid
nega shilmanghaji anhge
let me check this out
i ridume machwo gasum gadug nol nukkimyo
gonna run into you

Translation

Light on
The passionate battle cry is perfect tonight
All the noise makes me nervous, but it’s exciting

Oh what you gonna do, give me the rhythm meant for me
Just do what you want, I’m standing in between
Your heavy doubtful eyes, and shaking voice

Now I’ll show you

We can take you high
Take a deep breath and let the waves move you
This is the gorgeous energy that’s been hidden until now
Let it all go, feel it in your mind
I’m gonna run into you

Light off, the stage is cleared except for me
Eyes are ridiculing my mistake
And it makes me shrink back a bit

Oh what you gonna do, give me a rhythm meant for you
Just do what you want, I’m standing in between
Your heavy doubtful eyes, and shaking voice

Now I’ll show you

*Repeat

What you wanna do, now it’s time to dream
You don’t have to care
You’ll feel better soon, by lifting up your hands
Shout louder for me
So I won’t hesitate

*Repeat

Share my dream with you
You’re eyes are on me, the firelight is radiant
I don’t want to disappoint you
Let me check this out
Along with this rhythm I can feel my heart beat for you
Gonna run into you

romanization by: Sabby ~NBK~,
translation by: Yoonie (also credit: aheeyah.com)